Hace poco (hoy a la mañana) leí un post que me resultó bastante interesante en el blog “Tejiendo críticas en la sombra” sobre Las Editoriales. Me puse en contacto con ella y le consulté sobre si podía utilizar su post y hacer una versión de “Argentina”. Me comentó que si que no había problema, así que…EMPECEMOS 😀
ACLARACIÓN: Esto NO SUCEDE en todas las editoriales, sólo en alguna que otra. Espero que ninguno se sienta ofendido y en caso de sentirse tocado, por algo será (?). No, ahora hablando en serio, esto es una opinión, puede ser correcta o no, pero espero que todos sepan entenderlas :). Si son parte de una editorial y quieren dar su punto de vista (tanto por acá como por privado a mi mail), bienvenidos sean 😀
LO QUE ESTÁ EN NEGRITA Y CON OTRA LETRA ES COPIADO Y PEGADO, ES POR ESO QUE VAN A VER VERBOS DE “VOSOTROS”.

1. ¡Señor editor, señor editor! ¿Podría decirme cuándo van a publicar este libro?

¡JAJAJAJA! Si tenes una estrecha relación con la editorial esto es mucho más sencillo, pero cuando el contacto es mínimo o nulo (ya sea por alguna de las dos partes)…te deseo buena suerte consiguiendo la fecha de publicación de un libro (Ni hablar cuando le mandas un mail y te dicen que lo publican el mes siguiente, lo anuncias como novedad, y lo terminan publicando al otro año (?))

2. ¡Señor editor, señor editor! ¡Que hace más de dos años que no habláis de esta saga! ¿No vais a continuarla?

Me resulta gracioso esto, el post es de un blog Español, y si allá en España tienen problemas, no se imaginan acá… A ver, como explicarlo. La mayoría (por no decir todos) de los libros publicados en Argentina pasan previamente por España, luego se consiguen los derechos para publicarlo acá (con suerte) o para ser importados (y que el precio sea horrible)…ahora digamos que la editorial no se interesa en publicar el segundo libro acá en Argentina, pero en España ya está disponible…MUERTE. Osea que acá no tenemos un sólo filtro que es que la saga se discontinúe, sino que además tenemos el segundo filtro de que la editorial decida discontinuar una saga que ya está toda publicada en español y que no haya otra forma de conseguirlo.
Por ejemplo: Soy el número cuatro acá en argentina solo tiene 2 libros publicados, cuando en España tiene más de 3 o 4 seguro…Y ni hablar de sagas como Divergente, que por problemas editoriales al parecer Leal va a llegar cando el fin del mundo esté cerca (y cuando llegue no me quiero imaginar el precio ='( )…
En conclusión: Si en España la pasan mal..Acá peor 😀 XD
3. ¡Señor editor, señor editor! Que vuestro traductor anda un poco perdido ¡traduce un poco raro!

Acá GENERALMENTE los libros llegan con la traducción o de España o de México con suerte.. (digo con suerte, porque sinceramente las traducciones españolas acá “suena” raro). Pero cada tanto las editoriales se vuelven creativas y deciden “argentinizarlas”…no me ofendo que lo hagan, pero por favor ubiquensé en contexto!! No puede ser que si el libro transcurre en Estados Unidos las personas utilicen palabras Argentinas…OSEA NO. Hay editoriales que creo que hacen un buen trabajo de traducción pero otras…
4. ¡Señor editor, señor editor! Es que el cuarto libro de la saga no pega ni con cola con el resto de libros.
Acá me voy a reir… A veces las portadas no pegan, el tamaño no pega, te llega en otra edición, etc… He visto más de un libro que el primero te sale en 14×21 (ponele), el segundo en 15×20, y el tercero como la editorial estuvo creativa te lo saca en versión de bolsillo (?)… Conseguir completar mi saga de La brújula dorada en su versión “grande” fue toda una lucha (pero después de 3 años…LO CONSEGUÍ).
Si a esto de los tamaños le sumamos los cambios de portada… Bueno, me entienden ¿no? XD
5. ¡Señor editor, señor editor! Que vuestro corrector os ha traidcionado, este libro es prácticamente ilegible.

Y acá también volvemos a un punto anterior…¿Qué pasaría si el primer libro deciden “argentinizarlo” y ya el segundo te lo publicamos en español “de España”… No recuerdo en cuál saga, pero recuerdo que en una que leí hace ya unos años…HASTA CAMBIABAN EL NOMBRE DE UNA CIUDAD…En fin…
Me voy a tomar el atrevimiento de añadir un par más.

6. 
Prensa: “Necesito que difundas esta información”
-Yo: Okay
*días más tarde*
Yo: Te podría pedir información de tal y tal cosa? Me lo están preguntando y me gustaría poder responderles 😀
Prensa: “………….” *suenan los grillos*

Queridas editoriales que sólo responden mails o que sólo los responden cuando están interesadas…SE SUPONE que cuando uno pide algo, luego cuando le piden a uno también se responde…Es casi un contrato tácito que hay. La verdad que pedir siempre que difundamos información pero cuando un blog la pide no nos dan la información que pedimos, parece una falta de respeto. No digo que respondan el mail a los 3 segundos, ni en el mismo día pero por lo menos fijensé cada semana si hay alguno que responder. Y si por X motivo no pueden dar la información, pueden utilizar la siempre usada frase de “En este momento no puedo confirmarte nada, preguntame en X Tiempo”.
Entiendo que tengan 10000 mails por día, que tienen trabajo por hacer, pero hay un intercambio mínimo que debe producirse para mantener una linda relación :D.
Por último, relacionado al tema mails. Los bloggers no siempre enviamos mails consultando por una colaboración o algo similar, muchas veces yo creo que las editoriales ven “Blog de Literatura”, “Consulta” o cosas similares en sus asuntos, se asustan, lo catalogan directamente como “ESTE ME QUIERE PEDIR LIBROS” y chau, nunca responden….¡¡Lean el mail!! Por ahí queremos solucionar la vida de nuestros fans que nos preguntan sobre X libro, cuando se publica, etc. Incluso pueden mantener una conversación con el bloguero donde le den información para difundir!! No todo en la vida es colaborar libros. Y en caso de que el mail sea sobre colaboraciones y no puedan darlas por X motivo, un mail diciendo “No podemos colaborar, pero si querés nos podemos mantener en contacto por consultas y novedades” tampoco viene mal…A nadie le gusta ser ignorado 🙂
*Por un mundo mejor (?)*

¡Registrate a nuestro newsletter!



Hola! Mi nombre es Federico Valotta y soy el fundador de Atrapado en la lectura. Trabajo hace ya unos dos años en el sector editorial, pero mi pasión por los libros es tanta que necesito publicarla en un blog. Soy Licenciado en Publicidad y en mi tiempo libre además de leer, bailo. También tengo una cuenta de Youtube de libros 🙂
0 votes